1 00:01:24,370 --> 00:01:26,830 Тренер, что мне делать? 2 00:01:27,210 --> 00:01:29,000 Что ему делать? 3 00:01:29,000 --> 00:01:33,840 У парня нет столько сил, чтобы избежать той супер быстрой комбинации. 4 00:01:36,090 --> 00:01:37,470 ВРЕМЯ! 5 00:01:37,880 --> 00:01:39,890 Тренер задумался. 6 00:01:39,890 --> 00:01:42,720 Но если ничего не сказать, боксер будет нервничать еще больше. 7 00:01:44,270 --> 00:01:45,470 ВРЕМЯ! 8 00:01:47,480 --> 00:01:48,560 Тренер... 9 00:01:50,480 --> 00:01:51,520 Парень... 10 00:01:53,440 --> 00:01:53,980 Выложись на всю! 11 00:01:56,110 --> 00:01:57,440 И все?! 12 00:01:57,450 --> 00:01:58,490 Это все? 13 00:02:01,030 --> 00:02:01,910 Да! 14 00:02:03,270 --> 00:02:08,500 ВЕРА В СМЕЛОСТЬ 15 00:02:08,870 --> 00:02:11,500 Удар Газели был полностью заблокирован. 16 00:02:11,500 --> 00:02:14,250 Этот удар должен был стать его финальным ударом. 17 00:02:14,800 --> 00:02:17,840 Иппо не сможет блокировать Белый Клык. 18 00:02:17,840 --> 00:02:18,760 Что же он сделает? 19 00:02:19,300 --> 00:02:23,010 Вы уверены, что достаточно было отпустить его, сказав "Выложись на всю"? 20 00:02:23,010 --> 00:02:25,180 Это не заставит его чувствовать себя не в своей тарелке? 21 00:02:25,180 --> 00:02:28,270 За этими словами более 100 значений. 22 00:02:29,190 --> 00:02:32,770 Если парень поймет хотя бы 10 из них, я буду счастлив. 23 00:02:34,940 --> 00:02:36,780 Кажется повреждения еще дают о себе знать. 24 00:02:37,530 --> 00:02:40,860 Но мне неважно насколько он ранен. 25 00:02:40,860 --> 00:02:42,950 Он продолжит атаковать, пока находится в сознании. 26 00:02:42,950 --> 00:02:44,740 Он именно такой боксер. 27 00:02:45,290 --> 00:02:51,790 Возможно он укрепит защиту в этом раунде, чтобы накопить достаточно сил для восстановления. 28 00:02:51,790 --> 00:02:54,250 Но знаешь, Камогава, это не сработает. 29 00:02:54,250 --> 00:02:55,590 С его слабой защитой. 30 00:02:55,590 --> 00:02:56,300 Ему будет нелегко. 31 00:02:56,590 --> 00:02:57,880 3 РАУНД 32 00:02:58,550 --> 00:03:00,170 В этом раунде я закончу. 33 00:03:01,130 --> 00:03:03,260 Итак, Ворг выходит из угла. 34 00:03:03,260 --> 00:03:06,220 Кажется он восстановился от своих прежних повреждений. 35 00:03:06,220 --> 00:03:08,350 А вот у Макуночи движения замедлены. 36 00:03:08,350 --> 00:03:10,680 Да он все еще ранен с прошлого раунда. 37 00:03:15,690 --> 00:03:16,150 Он не убегает?! 38 00:03:16,730 --> 00:03:18,150 Только не говорите мне, что он собирается драться с ним? 39 00:03:22,320 --> 00:03:24,950 О большем я и просить не могу, раз уж ты решил драться со мной до конца. 40 00:03:24,950 --> 00:03:25,910 Я тебя не пощажу. 41 00:03:27,370 --> 00:03:31,910 Я недостаточно ловкий, чтобы уклоняться от удавров Ворга целых 3 минуты. 42 00:03:33,290 --> 00:03:35,500 Тренер сказал мне выложиться на полную. 43 00:03:35,920 --> 00:03:37,500 Это больше чем просто подбадривание... 44 00:03:38,210 --> 00:03:40,920 Он сказал мне драться так, как мы к этому готовились. 45 00:03:41,380 --> 00:03:44,260 Я дошел до этого момента, всегда доверяя тренеру... 46 00:03:44,260 --> 00:03:46,090 и я побеждал. 47 00:03:48,510 --> 00:03:49,640 На этот раз... 48 00:03:51,270 --> 00:03:53,230 Тебя сильно побьют. 49 00:03:53,230 --> 00:03:54,560 Возможно ты даже упадешь. 50 00:03:55,400 --> 00:03:56,480 Но все-таки постарайся. 51 00:03:56,480 --> 00:03:57,770 Продолжай выкладываться на всю. 52 00:03:57,770 --> 00:04:00,280 И тогда ты обязательно увидишь свет в конце туннеля. 53 00:04:02,490 --> 00:04:06,070 На этот раз... тоже должна быть хорошая причина. 54 00:04:07,580 --> 00:04:10,700 Ко всеобщему удивлению Макуночи раскрылся! 55 00:04:10,700 --> 00:04:13,290 Как будто он говорит своей вызывающей позой "Иди ударь меня". 56 00:04:13,290 --> 00:04:15,080 Неужели он собирается атаковать? 57 00:04:15,540 --> 00:04:16,460 Не будь дураком. 58 00:04:16,460 --> 00:04:17,830 Это только поза. 59 00:04:17,840 --> 00:04:21,840 Он всего лишь занимает более устойчивую позу, чтобы облегчить нагрузку на свои слабые ноги. 60 00:04:23,800 --> 00:04:25,930 Ворг использует апперкот! 61 00:04:25,930 --> 00:04:28,050 Голова Макуночи отлетает назад. 62 00:04:28,050 --> 00:04:28,850 Прикончи его. 63 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 Ворг бросается в бой! 64 00:04:30,560 --> 00:04:31,850 Неужели он собирается покончить с ним?! 65 00:04:33,850 --> 00:04:34,890 Давай, бей! 66 00:04:34,890 --> 00:04:35,730 Используй комбинацию левой-правой! 67 00:04:36,730 --> 00:04:38,150 Это как на тренировках. 68 00:04:41,570 --> 00:04:43,190 Какой жестокий матч! 69 00:04:43,650 --> 00:04:44,820 Давай, Иппо! 70 00:04:44,820 --> 00:04:45,700 Не проигрывай! 71 00:04:48,660 --> 00:04:49,950 Он проигрывает. 72 00:04:51,120 --> 00:04:55,460 Он не тот противник, с кем ты можешь справиться, даже с твоей крепкой защитой. 73 00:04:56,170 --> 00:05:01,550 Даже так он должен был бы защищаться большую часть раунда, чтобы восстановиться от прежних повреждений. 74 00:05:07,340 --> 00:05:12,060 Камогава, неужели ты посоветовал своему боксеру отчаянно драться? 75 00:05:13,220 --> 00:05:16,310 Если и боксер и тренер отчаиваются, им не победить. 76 00:05:16,730 --> 00:05:17,850 Ворг нападает! 77 00:05:18,100 --> 00:05:19,900 Макуночи не может контратаковать. 78 00:05:21,650 --> 00:05:23,530 Он совсем обалдел. 79 00:05:23,530 --> 00:05:24,900 Дело плохо. 80 00:05:25,780 --> 00:05:27,650 Ой, как наверно больно! 81 00:05:29,660 --> 00:05:30,780 СТОП! 82 00:05:30,780 --> 00:05:31,160 Он отключился. 83 00:05:31,910 --> 00:05:33,120 Назад в свой угол. 84 00:05:35,080 --> 00:05:37,040 Это падение стоя! 85 00:05:37,040 --> 00:05:38,870 Макуночи защитано падение! 86 00:05:43,670 --> 00:05:44,670 Я-я могу продолжать. 87 00:05:46,260 --> 00:05:47,420 Где ты сейчас находишься? 88 00:05:48,840 --> 00:05:50,180 Зал Коракуен. 89 00:05:50,180 --> 00:05:51,390 Как тебя зовут? 90 00:05:51,390 --> 00:05:53,510 Макуночи Иппо. 91 00:05:53,510 --> 00:05:54,220 Хорошо. 92 00:05:54,220 --> 00:05:55,430 Ты трезво мыслишь. 93 00:05:56,430 --> 00:05:57,310 БОКС! 94 00:05:57,310 --> 00:05:59,900 Рефери не прекратил матч! 95 00:05:59,900 --> 00:06:01,150 Осталось 2 минуты. 96 00:06:01,150 --> 00:06:01,900 Я не могу ударить его. 97 00:06:02,570 --> 00:06:03,860 Ворг атакует! 98 00:06:03,860 --> 00:06:05,030 Он собирается закончить матч? 99 00:06:05,030 --> 00:06:06,940 Макуночи сильно избит! 100 00:06:07,650 --> 00:06:08,610 Белый Клык! 101 00:06:12,910 --> 00:06:14,450 Он упал! 102 00:06:14,870 --> 00:06:18,210 Он легко упал после одного удара! 103 00:06:18,210 --> 00:06:22,080 Это уже второе падение Макуночи в этом раунде. 104 00:06:22,090 --> 00:06:23,710 Он упал преджде чем я смог его ударить. 105 00:06:24,340 --> 00:06:25,960 Считать уже необязательно. 106 00:06:26,510 --> 00:06:28,220 Тренер, мы должны принять решительные меры сейчас же. 107 00:06:29,010 --> 00:06:31,390 Он инстинктивно продолжает драться. 108 00:06:31,390 --> 00:06:34,390 Он продолжит драться пока не умрет, если мы сейчас его не остановим. 109 00:06:34,390 --> 00:06:37,220 Вместо того чтобы думать об этом матче, давай те подумаем о будущем Иппо. 110 00:06:39,520 --> 00:06:40,390 Возьмите полотенце. 111 00:06:45,110 --> 00:06:47,480 Он уверил меня, что сделает все, когда сказал ему постараться. 112 00:06:49,360 --> 00:06:50,490 Все ясно... 113 00:06:51,780 --> 00:06:55,330 когда такое случалось, он всегда добивался цели. 114 00:06:55,330 --> 00:06:59,000 Неважно насколько тяжелые тренировки, он никогда не бросал меня и никогда не сдавался. 115 00:07:02,170 --> 00:07:03,750 И сколько ты еще будешь здесь отдыхать? 116 00:07:03,750 --> 00:07:05,000 Нам нужно вернуться к тренировкам с перчатками. 117 00:07:06,420 --> 00:07:08,260 П-перчатки... 118 00:07:12,800 --> 00:07:15,930 Слушай, твои способности не сравняться с Воргом. 119 00:07:15,930 --> 00:07:17,890 Ты должен компенсировать разницу своим духом. 120 00:07:17,890 --> 00:07:19,770 Своими мышцами! 121 00:07:22,690 --> 00:07:23,560 Дух... 122 00:07:24,980 --> 00:07:25,900 мышцы... 123 00:07:27,900 --> 00:07:28,530 Покажи мне глаза. 124 00:07:32,490 --> 00:07:34,570 Он остается в боевой стойке. 125 00:07:34,570 --> 00:07:37,160 Но он выглядит сильно избитым. 126 00:07:37,160 --> 00:07:37,950 Может остановить его? 127 00:07:41,910 --> 00:07:43,960 Его глаза... не умерли. 128 00:07:50,050 --> 00:07:50,760 БОКС! 129 00:07:50,760 --> 00:07:52,470 Матч продолжается! 130 00:07:52,930 --> 00:07:56,470 Но Макуночи уже дважды падал в этом раунде. 131 00:07:56,470 --> 00:07:59,470 Еще одно падение, и он автоматически проиграет. 132 00:07:59,470 --> 00:08:01,480 Ему больше нельзя падать! 133 00:08:01,730 --> 00:08:05,850 У него все еще есть силы стоять, только потому что он не получил мой второй удар. 134 00:08:05,860 --> 00:08:08,230 Но все закончится, как только ты еще раз упадешь. 135 00:08:09,230 --> 00:08:11,230 Это как тренировки. 136 00:08:11,240 --> 00:08:12,490 Это точно как на тренировках! 137 00:08:19,200 --> 00:08:20,740 Эй! Здесь, парень. 138 00:08:26,250 --> 00:08:27,750 Он еще может бить?! 139 00:08:28,040 --> 00:08:32,420 Надо же, Ворг так неосторожно рванулся в бой и получил чистый хук в ответ. 140 00:08:32,420 --> 00:08:33,380 Еще чуть-чуть. 141 00:08:33,380 --> 00:08:34,340 Нападения было недостаточно. 142 00:08:35,720 --> 00:08:37,680 Наступай быстрее! 143 00:08:37,680 --> 00:08:39,550 Ты не используешь гибкость в коленях! 144 00:08:42,640 --> 00:08:43,520 Не может быть! 145 00:08:43,520 --> 00:08:45,390 Его сила абсолютно не уменьшилась! 146 00:08:45,390 --> 00:08:46,850 Не замедляйся! 147 00:08:46,850 --> 00:08:47,900 Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее! 148 00:08:48,190 --> 00:08:50,230 Макуночи атакует! 149 00:08:50,230 --> 00:08:52,230 Ворг не может отвечать тяжелым ударам Макуночи. 150 00:08:52,490 --> 00:08:54,490 Неужели Макуночи вернулся в игру? 151 00:08:54,990 --> 00:08:56,110 Вот так. 152 00:08:56,110 --> 00:08:57,860 Так, как на тренировках. 153 00:08:57,870 --> 00:08:58,990 Хорошо, парень. 154 00:08:59,580 --> 00:09:01,330 Это его последнее, отчаянное сражение. 155 00:09:01,330 --> 00:09:02,740 Сохраняй спокойствие. 156 00:09:03,830 --> 00:09:04,750 Ворг бьет левой! 157 00:09:06,290 --> 00:09:07,540 Не отвлекайся! 158 00:09:07,540 --> 00:09:08,500 Продолжай бить! 159 00:09:08,920 --> 00:09:09,790 Сюда. 160 00:09:09,790 --> 00:09:10,250 Давай, бей. 161 00:09:11,840 --> 00:09:14,170 Макуночи не прекращает бороться. 162 00:09:14,170 --> 00:09:15,550 Это шквал ударов! 163 00:09:15,550 --> 00:09:17,510 Отлично, все правильно! 164 00:09:17,510 --> 00:09:18,840 Продолжай! 165 00:09:20,350 --> 00:09:22,310 Макуночи продолжает бить. 166 00:09:22,310 --> 00:09:23,140 Он бьет и бьет! 167 00:09:23,560 --> 00:09:25,600 Осталось 6 секунд! 168 00:09:27,650 --> 00:09:29,270 Держись, парень. 169 00:09:29,270 --> 00:09:30,020 Держись. 170 00:09:40,660 --> 00:09:41,530 СТОП! 171 00:09:44,830 --> 00:09:47,290 Третий раунд окончен! 172 00:09:47,920 --> 00:09:49,540 Вот это сюрприз. 173 00:09:49,540 --> 00:09:55,050 Макуночи, после двух падений, пережил этот тяжелый удар с потрясающей выносливостью. 174 00:09:57,510 --> 00:09:58,680 Т-тренер... 175 00:09:58,680 --> 00:10:00,050 Не разговаривай! 176 00:10:00,510 --> 00:10:02,260 Ты отлично постарался. 177 00:10:02,260 --> 00:10:03,510 Это как тренировки. 178 00:10:04,720 --> 00:10:08,770 У тебя все в порядке с духом... даже по мнению тренера. 179 00:10:08,770 --> 00:10:10,770 Это точно сработает. 180 00:10:11,900 --> 00:10:16,320 В следущем раунде он точно побледнеет от ужаса. 181 00:10:17,030 --> 00:10:18,780 П-потрясающе. 182 00:10:19,450 --> 00:10:20,910 Это просто потрясающе. 183 00:10:20,910 --> 00:10:23,070 Конечно, Ворг невероятный боксер. 184 00:10:23,080 --> 00:10:24,910 У него истинно великие способности. 185 00:10:24,910 --> 00:10:25,620 Н-нет. 186 00:10:26,660 --> 00:10:28,790 П-потрясающий вы, тренер. 187 00:10:31,420 --> 00:10:34,540 На полпути я потерял контроль над ситуацией. 188 00:10:34,550 --> 00:10:38,920 Поэтому как и на тренировках, я бил так же, как по вашим перчаткам. 189 00:10:39,590 --> 00:10:42,510 И мои удары действительно срабатывали. 190 00:10:42,510 --> 00:10:44,550 Это удивительно. 191 00:10:44,560 --> 00:10:47,720 Вы все знаете... тренер. 192 00:10:50,900 --> 00:10:52,190 Парень... 193 00:10:52,690 --> 00:10:53,980 Почему? 194 00:10:53,980 --> 00:10:56,230 Почему Макуночи все еще стоит? 195 00:10:56,230 --> 00:10:58,190 Я нанес ему столько финальных ударов. 196 00:10:59,070 --> 00:11:02,280 Его выносливости есть причина. 197 00:11:03,070 --> 00:11:05,030 Это благодаря его гибкости в коленях. 198 00:11:05,030 --> 00:11:10,790 Хорошо разработанная гибкость в коленях поглощает и рассеивает повреждения, которые ты наносишь. 199 00:11:10,790 --> 00:11:12,870 Они поглощают мои удары? 200 00:11:12,880 --> 00:11:14,250 Точно. 201 00:11:14,250 --> 00:11:17,130 Это наработанное "скрытое" оружие. 202 00:11:17,130 --> 00:11:19,710 Он отличный тренер, этот Камогава. 203 00:11:20,340 --> 00:11:24,390 Возможно это будет небольшое отклонение... но давай сначала уничтожим эту гибкость. 204 00:11:24,390 --> 00:11:25,930 Это просто. 205 00:11:25,930 --> 00:11:28,890 Бей его в тело и отключи его ноги. 206 00:11:28,890 --> 00:11:31,310 Тогда его Удар Газели будет полностью обезврежен. 207 00:11:31,310 --> 00:11:33,690 Когда он окончательно потеряет шанс восстановиться... 208 00:11:33,690 --> 00:11:36,060 спокойно доведи наш план до конца. 209 00:11:36,070 --> 00:11:36,820 Хорошо. 210 00:11:39,360 --> 00:11:40,150 ВРЕМЯ! 211 00:11:40,860 --> 00:11:43,200 Слушай, парень! Продолжай стараться! 212 00:11:43,200 --> 00:11:43,910 Хорошо. 213 00:11:43,910 --> 00:11:45,490 Если продержишься еще немного... 214 00:11:45,490 --> 00:11:46,370 ВРЕМЯ! 215 00:11:46,370 --> 00:11:48,330 Если продолжишь, ты... 216 00:11:48,330 --> 00:11:49,410 ВРЕМЯ! Если продолжишь, ты... 217 00:11:49,410 --> 00:11:51,200 Черт, заткнись! 218 00:11:51,210 --> 00:11:52,250 Тренер! 219 00:11:56,290 --> 00:11:58,500 Еще немного... 220 00:11:58,500 --> 00:11:59,880 Еще совсем чуть-чуть. 221 00:12:09,310 --> 00:12:10,560 4 РАУНД! 222 00:12:12,390 --> 00:12:14,640 Итак, начался 4 раунд. 223 00:12:14,650 --> 00:12:18,060 Мгновенье назад Ворг практически довел Макуночи до проигрыша, нанеся ему два нокаута. 224 00:12:18,730 --> 00:12:20,900 Бедный, бедный Макуночи. 225 00:12:20,900 --> 00:12:23,070 Но он держится, показывая превосходную выносливость. 226 00:12:23,530 --> 00:12:27,070 Как же теперь его атакует Ворг Зангиев? 227 00:12:28,740 --> 00:12:30,580 Да! Удар в тело! 228 00:12:31,080 --> 00:12:31,950 Что?! 229 00:12:32,370 --> 00:12:34,660 Ворг решил последовательно бить в его тело. 230 00:12:34,670 --> 00:12:37,580 Может он хочет полностью выбить из Макуночи всю энергию? 231 00:12:40,760 --> 00:12:43,340 Удары Ворга вонзаются в его тело. 232 00:12:43,340 --> 00:12:46,090 Кажется Макуночи очень больно! 233 00:12:48,140 --> 00:12:49,470 Плохо. 234 00:12:49,470 --> 00:12:53,350 Так его ноги ослабнут, и его колени больше не смогут пружинить. 235 00:12:53,980 --> 00:12:56,850 Когда это произойдет, он больше не сможет выдерживать такие сильные удары. 236 00:13:00,190 --> 00:13:03,820 Во время перерыва дыхание Ворга было неровным. 237 00:13:03,820 --> 00:13:05,860 Раньше я за ним такого не замечал. 238 00:13:06,860 --> 00:13:11,490 Камогава, вы с боксером оба просто потрясающие. 239 00:13:11,490 --> 00:13:17,870 Если бы вы пробыли вместе еще пару лет, результат этого матча был бы неясен. 240 00:13:21,050 --> 00:13:23,840 А я уже 10 лет этим занимаюсь. 241 00:13:27,050 --> 00:13:30,510 Я выпустил в мир много великих боксеров. 242 00:13:30,510 --> 00:13:36,390 Я уже начинал терять интерес, тренируя обычных сильных боксеров. 243 00:13:36,390 --> 00:13:38,140 Но в тот момент я встретил его. 244 00:13:45,490 --> 00:13:47,450 Я хочу стать сильным. 245 00:13:47,450 --> 00:13:51,160 Есть кое-кто, кого я хочу защищать, став сильным. 246 00:13:52,870 --> 00:13:55,160 Я благодарил бога... 247 00:13:57,960 --> 00:14:01,040 за то, что он послал мне такой редкий талант. 248 00:14:01,040 --> 00:14:03,630 Для тренера большей радости быть не могло. 249 00:14:05,010 --> 00:14:07,380 Я посвятил себя... 250 00:14:07,380 --> 00:14:10,720 проявлению его талантов и их обработке. 251 00:14:13,970 --> 00:14:18,480 Он моя лучшая работа, которую я когда-либо создавал. 252 00:14:19,600 --> 00:14:21,480 Это чистый удар в печень! 253 00:14:29,110 --> 00:14:30,110 Черт! 254 00:14:30,110 --> 00:14:30,610 Хорошо. 255 00:14:30,610 --> 00:14:31,740 Теперь его ноги не работают. 256 00:14:31,740 --> 00:14:32,490 Ворг, нападай! 257 00:14:33,120 --> 00:14:35,410 Макуночи больше не может сдерживать шок от повреждений. 258 00:14:35,410 --> 00:14:37,000 Если ударить его в лицо, он упадет. 259 00:14:38,500 --> 00:14:39,750 Ворг нападает! 260 00:14:40,120 --> 00:14:42,580 Ворг избивает его, не смотря на защиту. 261 00:14:42,590 --> 00:14:45,500 Это так мощно! Всего один удар может свалить его. 262 00:14:45,880 --> 00:14:47,550 Макуночи, в чем дело? 263 00:14:47,550 --> 00:14:48,670 Сейчас. 264 00:14:48,670 --> 00:14:50,590 Неужели ничего не изменится? 265 00:14:50,590 --> 00:14:53,430 Он столько тренировался, но теперь ему некуда деваться. 266 00:14:53,430 --> 00:14:55,260 К тому же в таком состоянии ему грозит постоянное нанесение повреждений. 267 00:14:57,640 --> 00:14:59,890 Парень, просто продержись. 268 00:14:59,890 --> 00:15:01,230 Пожалуйста, держись. 269 00:15:01,230 --> 00:15:02,020 Тренер! 270 00:15:02,900 --> 00:15:05,860 Это только вопрос времени, когда его защита опустится. 271 00:15:05,860 --> 00:15:07,530 Станет только хуже, если он будет продолжать в том же духе. 272 00:15:07,990 --> 00:15:10,030 У Иппо больше нет шансов контратаковать. 273 00:15:10,030 --> 00:15:11,030 Это уже не матч. 274 00:15:15,450 --> 00:15:16,740 Есть... 275 00:15:16,740 --> 00:15:18,040 еще шанс для контратаки. 276 00:15:19,660 --> 00:15:25,040 Если бы в боксе парня была только одна сила, я бы с ним так упорно не возился. 277 00:15:26,590 --> 00:15:32,300 Теперь я могу это сказать , но когда я впервые его встретил, я не видел у него никакого таланта. 278 00:15:34,550 --> 00:15:39,520 И хотя парень не так горел желанием к боксу, он показал мне... 279 00:15:50,190 --> 00:15:53,820 что он никогда не бросит, не сдастся, и никогда не насытится. 280 00:15:54,280 --> 00:15:57,830 Неважно сколько его будут бить, он всегда будет вставать, снова и снова. 281 00:16:02,120 --> 00:16:04,210 У него есть оружие под названием смелость. 282 00:16:07,840 --> 00:16:14,130 У парня есть оружие, которое не сможет ему показать ни один тренер, неважно сколько времени они будут вместе. 283 00:16:15,050 --> 00:16:18,640 Да, Ворг наконец пробивает защиту. 284 00:16:18,970 --> 00:16:19,640 Попался. 285 00:16:22,690 --> 00:16:25,270 Макуночи снова получает удар в тело! 286 00:16:27,560 --> 00:16:29,070 Ворг бьет правой! 287 00:16:30,360 --> 00:16:33,570 Даже если мои ноги не работают, я могу двигать руками. 288 00:16:35,780 --> 00:16:37,240 В тело, еще раз в тело! 289 00:16:37,240 --> 00:16:39,160 Макуночи не сдается. 290 00:16:39,160 --> 00:16:40,990 Он избивает его, прижатого к канатам. 291 00:16:41,330 --> 00:16:42,910 Давай, ты еще можешь сделать это! 292 00:16:42,910 --> 00:16:44,000 Не сдавайся! 293 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 Я бы очень хотел тебе чем-нибудь помочь! 294 00:16:46,460 --> 00:16:47,500 Еще раз правой! 295 00:16:49,090 --> 00:16:51,000 Он наклоняется вперед. 296 00:16:52,170 --> 00:16:54,010 Я не могу ударить как следует с такого короткого расстояния. 297 00:16:54,970 --> 00:16:57,510 Но он продолжает бить в тело, пока он на него опирается. 298 00:16:58,300 --> 00:16:59,600 Еще нет. 299 00:16:59,600 --> 00:17:01,260 Пока я могу бить его... 300 00:17:02,220 --> 00:17:04,270 Тренер должен знать... 301 00:17:04,270 --> 00:17:07,020 что у меня есть кое-что еще. 302 00:17:07,690 --> 00:17:11,020 Пока я держусь, я обязательно что-нибудь придумаю. 303 00:17:12,030 --> 00:17:14,030 Я никогда не сдамся... 304 00:17:14,530 --> 00:17:15,780 пока я не придумаю что-то! 305 00:17:17,450 --> 00:17:22,290 Макуночи! Макуночи! 306 00:17:24,660 --> 00:17:27,040 Ближний бой у канатов продолжается. 307 00:17:27,790 --> 00:17:30,540 Макуночи продолжает сопротивляться, хотя он он уже сильно пострадал. 308 00:17:30,540 --> 00:17:34,460 А Ворг хочет покончить с ним любой ценой. 309 00:17:34,470 --> 00:17:35,760 Я все еще могу продолжать. 310 00:17:35,760 --> 00:17:37,300 Я еще могу ударить! 311 00:17:39,800 --> 00:17:42,060 Какой выносливый стиль бокса. 312 00:17:42,260 --> 00:17:43,970 Не останавливайся, парень. 313 00:17:43,970 --> 00:17:45,060 Еще немного. 314 00:17:45,060 --> 00:17:46,890 Продержись еще немного. 315 00:17:46,890 --> 00:17:48,100 Что это? 316 00:17:48,100 --> 00:17:50,650 На что ты надеешься? 317 00:17:50,650 --> 00:17:53,070 Чего ты ждешь, ты же уже при смерти? 318 00:17:54,280 --> 00:17:55,320 Вот оно! 319 00:17:55,320 --> 00:17:56,070 Правый Ворга! 320 00:17:57,490 --> 00:18:00,280 Макуночи бездействует! 321 00:18:00,780 --> 00:18:01,280 Я смогу. 322 00:18:02,030 --> 00:18:03,830 Б-больно. 323 00:18:04,700 --> 00:18:06,290 Я не могу... больше продолжать... 324 00:18:07,410 --> 00:18:10,000 Простите, тренер. 325 00:18:10,000 --> 00:18:12,790 Наверное я не могу ничего придумать. 326 00:18:13,170 --> 00:18:14,050 Это все... 327 00:18:14,300 --> 00:18:15,760 Это конец! 328 00:18:25,060 --> 00:18:26,930 Надо же, он промахнулся. 329 00:18:26,930 --> 00:18:28,430 Что происходит? 330 00:18:28,440 --> 00:18:30,230 Верхняя часть тела Ворга потеряла равновесие. 331 00:18:30,850 --> 00:18:31,810 Что? 332 00:18:31,810 --> 00:18:33,480 Что сейчас произошло? 333 00:18:33,480 --> 00:18:36,730 Мое тело невероятно тяжелое! 334 00:18:37,400 --> 00:18:39,740 Что случилось, Ворг? 335 00:18:41,200 --> 00:18:42,740 Вот оно. 336 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 Наконец-то. 337 00:18:45,080 --> 00:18:47,200 Парень, сожми кулаки! 338 00:18:47,200 --> 00:18:50,870 Если у тебя достаточно энергии, чтобы сжать кулаки, тогда просто бей ими вперед! 339 00:18:59,430 --> 00:19:02,050 Верхняя часть тела Ворга получила удар! 340 00:19:02,050 --> 00:19:04,050 Этот удар стал переломным моментом! 341 00:19:04,930 --> 00:19:05,930 Отлично! 342 00:19:05,930 --> 00:19:07,010 Заканчивай! 343 00:19:08,640 --> 00:19:09,390 Это левый! 344 00:19:09,390 --> 00:19:09,770 Я не могу уклониться. 345 00:19:11,650 --> 00:19:12,020 Что?! 346 00:19:13,520 --> 00:19:14,310 Это правый! 347 00:19:14,310 --> 00:19:14,770 Уклон! 348 00:19:15,820 --> 00:19:16,520 Что?! 349 00:19:17,530 --> 00:19:18,530 Почему? 350 00:19:18,530 --> 00:19:19,990 Почему ты получаешь такие удары? 351 00:19:19,990 --> 00:19:21,700 У него кончились силы. 352 00:19:21,700 --> 00:19:22,410 Невозможно! 353 00:19:22,410 --> 00:19:24,030 Это только 4-й раунд. 354 00:19:24,030 --> 00:19:27,290 Трудно поверить, но это ринг для профессионалов. 355 00:19:28,160 --> 00:19:34,790 Количество сил, требующихся здесь, отличается от того, что нужно в мире любителей, где тебя защищают мягкие перчатки и шлем. 356 00:19:36,550 --> 00:19:39,210 Парень дрался не от отчаяния. 357 00:19:39,840 --> 00:19:42,800 Он давил на тебя своими ударами. 358 00:19:43,720 --> 00:19:48,100 Усталость, нараставшая вне его сознания, сейчас проявилась. 359 00:19:48,930 --> 00:19:53,060 То что казалось отчаянием, было всего лишь частью его стратегии? 360 00:19:53,480 --> 00:19:58,230 Зная этого старика, я не мог бы придумать другого способа победить. 361 00:19:58,230 --> 00:20:00,070 Это была опасная ставка. 362 00:20:00,070 --> 00:20:02,320 Ты ответил на мои молитвы, парень. 363 00:20:03,200 --> 00:20:04,450 Ворг отступает. 364 00:20:04,450 --> 00:20:07,830 Теперь Макуночи прикладывает все силы. 365 00:20:11,710 --> 00:20:13,370 Мое тело потяжелело. 366 00:20:15,290 --> 00:20:17,540 Такое чувство, что тело не мое. 367 00:20:19,130 --> 00:20:20,170 Не отступай, Ворг. 368 00:20:20,170 --> 00:20:20,840 Он достанет тебя. 369 00:20:22,670 --> 00:20:24,470 Ворг тоже отвечает. 370 00:20:24,470 --> 00:20:26,340 Но прежние удары Макуночи нанесли ему повреждения. 371 00:20:26,350 --> 00:20:28,850 В его движениях больше нет прежней резкости. 372 00:20:28,850 --> 00:20:30,680 Это шанс для Иппо. 373 00:20:30,680 --> 00:20:33,020 Да. если он хоть раз попадет, он отправит его в нокдаун. 374 00:20:33,350 --> 00:20:36,690 Давай, парень. Теперь начинается настоящий матч! 375 00:20:36,690 --> 00:20:38,150 Не переключайся на защиту, Ворг! 376 00:20:38,150 --> 00:20:40,530 Макуночи восстановится, если ты отступишь. 377 00:20:41,440 --> 00:20:43,150 Какой жестокий бой. 378 00:20:43,570 --> 00:20:46,160 Но ни один из них не может нанести эффективного удара. 379 00:20:46,160 --> 00:20:49,160 У них обоих удары кажутся слабыми. 380 00:20:49,790 --> 00:20:54,660 Но у них все еще остались удар Газели и Белый Клык. 381 00:20:54,670 --> 00:20:58,380 У меня предчувствие, что результат этого матча решится именно этими ударами. 382 00:20:58,380 --> 00:20:59,670 Согласен. 383 00:20:59,670 --> 00:21:03,260 Но оружие Иппо уже было блокировано. 384 00:21:03,260 --> 00:21:04,050 Он точно проигрывает в этом. 385 00:21:04,680 --> 00:21:06,300 Ворг замедляется. 386 00:21:06,970 --> 00:21:10,300 Я смогу его остановить, если смогу нанести большой удар правой сейчас. 387 00:21:11,140 --> 00:21:12,810 Он опустил тело. 388 00:21:12,810 --> 00:21:14,310 Он готовится к удару Газели. 389 00:21:14,850 --> 00:21:17,400 Глупо продолжать эту изматывающую игру. 390 00:21:17,400 --> 00:21:18,690 Я позволю ему воспользоваться своим оружием. 391 00:21:20,320 --> 00:21:21,940 Я смогу блокировать его удар Газели. 392 00:21:22,690 --> 00:21:24,940 Я позволю ему ударить, а затем прикончу его, используя Белый Клык! 393 00:21:26,360 --> 00:21:27,860 Ворг бьет в воздух! 394 00:21:27,860 --> 00:21:29,700 Макуночи приближается. 395 00:21:30,280 --> 00:21:30,950 Вот так! 396 00:21:31,740 --> 00:21:33,740 Да, это же стойка... 397 00:21:33,750 --> 00:21:34,700 Давай! 398 00:21:35,040 --> 00:21:37,080 Нет, слишком рано! 399 00:21:38,540 --> 00:21:39,830 У него все еще остались силы в ногах. 400 00:21:40,540 --> 00:21:41,590 Тот удар с промахом был ловушкой. 401 00:21:42,590 --> 00:21:43,750 Он меня в это втянул. 402 00:21:43,760 --> 00:21:45,590 Нет, пока я не могу его ударить! 403 00:21:45,880 --> 00:21:48,340 С тобой будет покончено, как только ты нанесешь свой удар. 404 00:21:48,800 --> 00:21:49,890 Я не могу остановиться. 405 00:21:49,890 --> 00:21:51,850 Черт!